المحظور اللغوي في المحتوى المرئي المقدم للطفل العربي- أفلام الكرتون المترجمة نموذجًا Linguistic taboo in the visual content presented to Arab children – translated cartoon films as an example
إن استعمال اللغة محكوم بقواعد؛ بعضها يتعلق بتركيب اللغة نفسها، وبعضها يتعلق بما تفرضه المعتقدات والعادات السائدة في المجتمع. ومن هنا توجه هذه الدراسة عنايتها إلى بيان تأثير المعتقدات والعادات الاجتماعية في الاستعمال اللغوي؛ فتتناول ظاهرة المحظور اللغوي في اللغة العربية. وبغية التنوع في طبيعة المادة التطبيقية، فقد وقع اختيار الدراسة على المحتوى المرئي المقدم للطفل العربي من خلال أفلام الكرتون؛ فقد ...
المحظور اللغوي في المحتوى المرئي المقدم للطفل العربي- أفلام الكرتون المترجمة نموذجًا Linguistic taboo in the visual content presented to Arab children – translated cartoon films as an example
المحظور اللغوي في المحتوى المرئي المقدم للطفل العربي- أفلام الكرتون المترجمة نموذجًا Linguistic taboo in the visual content presented to Arab children – translated cartoon films as an example
إن استعمال اللغة محكوم بقواعد؛ بعضها يتعلق بتركيب اللغة نفسها، وبعضها يتعلق بما تفرضه المعتقدات والعادات السائدة في المجتمع. ومن هنا توجه هذه الدراسة عنايتها إلى بيان تأثير المعتقدات والعادات الاجتماعية في الاستعمال اللغوي؛ فتتناول ظاهرة المحظور اللغوي في اللغة العربية. وبغية التنوع في طبيعة المادة التطبيقية، فقد وقع اختيار الدراسة على المحتوى المرئي المقدم للطفل العربي من خلال أفلام الكرتون؛ فقد ...